श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः श्रीवानाचल महामुनये नम:
<< पूर्व
अवतारिका
यद्यपि अर्जुन का दोष राक्षसियों जितना लोकप्रिय नहीं है, और वह अच्छे गुणों वाला माना जाता है, फिर भी उसमें दोष क्या है? श्रीपिळ्ळै लोकाचार्य स्वामीजी यह प्रश्न उठाते हैं और उनका दोष दिखा रहे हैं।
सूत्रं – १९
जितेन्द्रियरिल् तलैवनाय्, आस्तिक अग्रेसरनाय् “केशवस्यात्मा” ऎन्ऱु कृष्णनुक्कु धारकनाय् इरुक्किऱ अर्जुननुक्कु दोशम् एदॆन्निल्, बंदुक्कळ् पक्कल् स्नेहमुम्, कारुण्यमुम् वदभीतियुम्।
सरल अनुवाद
जो अपनी इंद्रीयों पर नियंत्रण रखनेवालों में अग्रणी है, जो विश्वासियों में सबसे आगे है और जो कृष्ण का जीवन है जैसा कि “केशवस्यात्मा” में कहा गया है, ऐसे अर्जुन में क्या दोष है? उसके दोष रिश्तेदारों के प्रति मित्रता और करुणा, और लड़ने से भय हैं।
व्याख्यान
जितेन्द्रियरिल् तलैवनाय् …
जितेन्द्रियरिल् तलैवन् – सबसे सुंदर उर्वशी जिसके रूप की प्रशंसा की जाती है कि
“आभरणस्याभरणम् प्रसादन विदे: प्रसादन विशेषः – उपमानस्यापि सखे प्रत्युपायम् वपुस् तस्याः” (हे मित्र! उस उर्वशी का रूप आभूषण के लिए आभूषण, सजावट के लिए सजावट और उदाहरण के लिए उदाहरण के समान है), उसने जब बड़ी इच्छा से अर्जुन का पीछा किया, वह पीछे हट गया, उसे बताया कि वह उसके लिए एक माँ की तरह है (इन्द्र की दासीयों में से एक होने के नाते) और उसे प्रणाम किया – इस कारण से, इंद्रिय नियंत्रण में उससे बड़ा कोई नहीं है।
आस्तिक अग्रेसरन्– शास्त्र जो धर्म, अधर्म, परलोक, चेतना , ईश्वर आदि विषयों का प्रकटीकरण करता है, उसमें आस्था रखनेवालों में वह (अर्जुन) अग्रेसर है।
“केशवस्यात्मा” ऎन्ऱु कृष्णनुक्कु धारकन् – जैसे कि “अर्जुनः केशवस्यात्मा कृष्णश्चात्मा किरीटनः” में कहा गया है (अर्जुन कृष्ण का जीवन है और कृष्ण अर्जुन का जीवन है), दोनों एक दूसरे के लिए अत्यंत प्रिय हैं, और वह कृष्ण को इतना प्रिय है कि कृष्ण अर्जुन से अलग होकर स्वयं को जीवित नहीं रख सकते।
अर्जुननुक्कु दोशम् एदु – उसमें क्या दोष हैं?
ऎन्निल्– प्रश्न खड़ा किया।
अब श्रीपिळ्ळै लोकाचार्य स्वामीजी उन दोषों को समझा रहे हैं।
बंदुक्कळ् पक्कल् स्नेहमुम्, कारुण्यमुम् वद भीति
इन तीनों में, मित्रता और करुणा दोष हैं क्योंकि ये गलत स्थान पर किये गये हैं। युद्ध से डरना दोष है, क्योंकि उसने अपने स्वधर्म (प्राकृतिक कर्तव्य) को अधर्म माना। आळवन्दार ने गीतार्थ संग्रह ५ में दयापूर्वक कहा “अस्थान स्नेह कारुण्य धर्माधर्मधियाकुलं” (अर्जुन को गीताशास्त्र (पहले अध्याय और दूसरे अध्याय के पहले भाग में) प्रदान किया गया, जो स्वाभाविक रूप से अयोग्य रिश्तेदारों के प्रति मोह और करुणा के कारण, और बुद्धि भ्रमित होकर अपने धर्म युद्ध को अधर्म मानकर काँप उठने पर [कृष्ण के प्रति] समर्पित हो गया था)।
जैसे कि भगवद गीता १.१ में कहा गया है “धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्स्वः…” (युद्ध की इच्छा से धर्मभूमि कुरुक्षेत्र में एकत्रित होकर) – जब दोनों सेनाएँ युद्ध की इच्छा से रणभूमि में एकत्रित हुईं और युद्ध आरंभ होनेवाला था, उस अवस्था में,
- अर्जुन ने कहा “इन सभी लोगों को मारने के पश्चात हम कैसे जीवित रह सकते हैं और आनंद ले सकते हैं?” और रिश्तेदारों के प्रति मित्रता दिखाई, जैसे कि श्रीभगवद्गीता १.३२ में कहा गया है, “न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च। किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा ॥” (हे कृष्ण (पृथ्वी को सुख देने वाले)! मुझे विजय की इच्छा नहीं है, न ही राज्य और सुख की इच्छा है। हे गोविंद (जो गायों को सुख देता है, इंद्रियों को सुख देता है)! हमारे राज्य, सुख और हमारे अपने जीवन से हमें क्या लाभ?) और श्रीभगवद्गीता १.३३ “येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च । त इमेऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च ॥” (जिन गुरुओं आदि के लिए हम राज्य, सुख, आनंद आदि की इच्छा कर रहे हैं, वे गुरु आदि अपने जीवन, धन आदि का त्याग करने को तैयार खड़े हैं) – क्योंकि वह कार्य उसके वर्ण के कर्तव्यों के विपरीत है, यह वर्जित है
- उनके प्रति उसकी करुणा जैसे कि श्रीभगवद्गीता १.२७ और १.२८ में कहा गया है “तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् – कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ” (उसने दोनों सेनाओं में अपने श्वशुरों और शुभचिंतकों को भी देखा। कुन्ती पुत्र अर्जुन ने उन रिश्तेदारों को देखा जो (लड़ने के लिए) अच्छी तरह से खड़े हैं। करुणा से अभिभूत होकर और दुखी होकर, उसने निम्नलिखित शब्द कहे) भी वर्जित है, क्योंकि यह यज्ञ वेदी में लाए गए जानवर के प्रति दया दिखाने के समान है।
- जैसा कि श्रीभगवद्गीता के श्लोक १.३९ में कहा गया है “कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम् । कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन ॥” (हे जनार्दन! क्योंकि हम वंश की पराजय से उत्पन्न होने वाले बुरे कर्मों को स्पष्ट रूप से देख सकते हैं, हम उपरोक्त दो प्रकार के पापों से बचने के बारे में कैसे नहीं जान सकते?) से आरंभ होकर १.४५ तक “अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥” (अफसोस! कितना दुखद है! राज्य पर शासन करने से मिलने वाले सुखों के लालच के कारण, हम अपने ही रिश्तेदारों को मारने का प्रयास कर रहे हैं। हमने जो महान पाप अस्तित्व में है (अपने ही रिश्तेदारों को मारना) उस करने करने का साहस किया है), उसे संलग्न होने का डर था युद्ध में जो उसके वर्ण के अनुसार उसका कर्तव्य है।
अर्जुन में यही दोष हैं।
अडियेन् केशव् रामानुज दास्
आधार – https://granthams.koyil.org/2020/12/28/srivachana-bhushanam-suthram-19-english/
संगृहीत- https://granthams.koyil.org/
प्रमेय (लक्ष्य) – https://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – https://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – https://acharyas.koyil.org